Джулиан Лоуэнфельд
Джулиан Лоуэнфельд

Родился в Вашингтоне, живёт в Нью-Йорке (США). Благодаря Лоуэнфелду теперь можно читать по-английски Мандельштама, Есенина, Ахматову и, главное, Пушкина. О последнем Лоуэнфелд написал книгу «Мой талисман» — двуязычное издание поэта с биографией и комментариями. Впервые полностью перевел «Маленькие трагедии» на английский и сам же поставил их в Центре Барышникова в Нью-Йорке. Виртуозно владеет словом не только поэтическим: в качестве юриста неоднократно представлял в суде интересы российских правообладателей в процессах против пиратов — в частности, отстоял Чебурашку и других персонажей советских мультфильмов. При всей любви к «золотому веку» не забывает о проблемах века нынешнего: борется с глобальным потеплением и занимается правозащитной деятельностью в области экологии.